Nili Shupak, The God from Teman and the Egyptian Sun God: A Reconsideration of Habakkuk 3:3-7 in JANES 28 (2001)
Stefan Timm, "Gott kommt von Ternan, der Heilige vom Berg Paran' (Habakuk 3:3) und archaelogisch Neues aus dem außersten Süden (Tell el-Meharret)" in Old Testament Essays Volume 9, Issue 2 (1996) p. 308-333
Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], [7]God [8]kwam [9]van Theman, en [10]de Heilige van den berg [11]Paran. [12]Sela. Zijn [13]heerlijkheid [14]bedekte de hemelen, en het aardrijk was vol van Zijn lof. 7. In dit vers en enige navolgende beschrijft de profeet de majesteit en macht van God, die Hij betoond heeft als Hij zijne wet gegeven heeft; willende daarmede bewijzen dat het dien machtigen God licht is, zijn volk, als het Hem belieft, uit de Babylonische gevangenschap te verlossen. 8. Dat is, Hij verscheen zijn volk, te weten ten tijde van Mozes, toen Hij zijne wet hun gaf. Hebr. zal komen. Zie Deut.33:2. 9. Door Theman verstaan sommigen den berg, die anders Seir genoemd wordt. Zie Amos 1:12, en Obad.:9. Anders: van het zuiden. 10. Te weten de heilige Israels. 11. Zie van Paran Gen.14:6. Het is een berg gelegen nabij den berg Sinai, die in de woestijn Paran gelegen is. Zie Num.10:12, en Num.12:16, en Num.13:26. 12. Dat woord vindt men nergens dan in dit lied van Habakuk en in de psalmen van David. Zie Ps.3:3. 13. Of, zijne majesteit. 14. Dat is te verstaan te dien aanzien, dat de Heere zijn volk, als Hij hun zijne wet faf, in grote heerlijkheid verschenen is, met donder en bliksem. enz. Zie Ex.19:16, en 2 Kor.3:7.